TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

cheminement graphique [1 fiche]

Fiche 1 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Surveying Techniques
  • Technical Surveys
DEF

A method of surveying in which lengths and directions of lines between points on the earth are obtained or from field measurements, and used in determining positions of the points.

OBS

traverse: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Techniques d'arpentage
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
DEF

En topographie, report d'une série de segments de droite joignant successivement différents points, les longueurs des segments et leurs angles étant mesurés avec précision.

OBS

cheminement graphique : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Técnicas de agrimensura
  • Levantamientos técnicos
DEF

Método topográfico en el que se trazan una serie de segmentos rectos que unen puntos sucesivos del terreno. Las longitudes de estos segmentos o tramos y sus ángulos u orientaciones deben medirse con precisión. Todo lo anterior se hace para determinar la posición (o coordenadas de un punto).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :